香港“饒宗頤作品”郵票因錯延發(fā)
2017年3月8日,香港郵政宣布將于3月23日發(fā)行《饒宗頤教授畫作及書法》郵票及相關集郵品。
該郵票一套6枚加小型張1枚,郵票名稱分別為“黃海虬松圖”“九松羅漢”“閑中有富貴 壽外處康寧”“澤潤四方”“摹唐人觀音”“金文錄陳曼簠銘”,小型張名稱為“荷花四屏”。
香港郵政發(fā)布的《饒宗頤教授畫作及書法》郵票圖稿
誰知郵票圖稿一公布,即很快被人發(fā)現(xiàn)其中有一個錯誤:第3圖“閑中有富貴 壽外處康寧”中,下方標注的“處”字是錯的,實際上是“更”字。
如果僅是發(fā)行公告上的表述出錯,倒也不算太大的問題,頂多留下郵票史上的一段趣聞。
但是,錯誤如果出現(xiàn)在郵票中,就不是小問題了。而且相關的首日封等郵品上,也發(fā)生了同樣的錯誤。
票圖中的錯誤
郵票延發(fā)
于是,香港郵政在10天后的3月18日再次發(fā)布公告:現(xiàn)因該套郵票部分郵品印刷有誤,需要重印,郵票發(fā)行日期將延至9月5日。
香港郵政集郵組會另行通知已預訂該主題郵品的客戶。
其中一款受影響并已開售的郵品為該郵票主題的首日封,現(xiàn)已停止在各郵局發(fā)售。
已購買該款首日封的顧客可在指定時段內(nèi)前往任何一間郵局辦理退封、退款,也可在指定時段內(nèi)到任何一間郵局以該款首日封換取重新印刷的首日封。
好在香港的官方首日封雖是提前出售,但上面并不貼郵票。所以,不用擔心這枚“饒宗頤隸書”錯票會流出。不然,如有少量流出,則必定會成為當世珍郵。
小貼士
漢字字體的源流,是按照甲骨文→金文→篆書→隸書→草體→楷體→行書的順序演變的。
其中,篆書及之前的字體為古字體系;隸書及之后的字體為今字體系。后代字體中攙雜有前代體的筆法和字形,在漢字史上是很正常的事。
包括我們現(xiàn)在所謂的“異體字”,其實不少都是源自其古體字的筆法和字形。直到今天,仍有一些書法家在寫今體字時,喜歡借用古體字的筆法和字形,原因也在這里。
從下圖中“更”字字體的演變,我們可以很清楚地看到,饒宗頤書法中的隸書“更”字,實際上是借用了該字的篆書筆法和字形,或者說他是用隸書筆法寫出了該字的異體字。
草體是對秦隸進行草化、連筆而成;楷體則是在隸書的基礎上,結合部分草體對筆畫的簡化處理,綜合而成的正體字。
我們千萬不能拿草書的筆法和形體,去反推其隸書、楷體等正體字。
具體到“處”字來說,繁體為“處”,其草書的外觀頗似“更”字!娥堊陬U教授畫作及書法》郵票設計者就是錯誤地根據(jù)“處”字的草體外形,去推測該字的正體,因此而犯下明顯錯誤。
“因錯收回”的珍郵舉例
在中外歷史上,有些珍郵是因為圖案、文字、顏色等出錯,官方予以收回銷毀、撤消發(fā)行或停止出售,但仍有少量存世,而成為珍郵的。
如果發(fā)現(xiàn)有錯仍照常發(fā)行并且大量存世的話,則往往難以成為珍郵。
下面例舉一些“因錯收回”的中外珍郵。
1.西班牙“女王肖像”錯色郵票
西班牙郵政局在1851年發(fā)行“女王肖像”郵票一套6枚(整張170枚),圖案相同,僅面值和顏色不同。
由于印刷廠工人大意,誤將一個本應是紅色的面值2里爾的郵票子模,嵌入藍色的面值6里爾郵票印版中,致使出現(xiàn)了145版6里爾郵票中各有1枚2里爾的藍色錯票(與我國“蔡倫公元前”錯票類似)。
其中已售出64版,后被郵局收回6版,即該錯色票共有58枚流出。
2.法國谷物女神15生丁錯體郵票
1876年,法國集郵家阿瑟·茅利發(fā)現(xiàn)一枚法國15生丁郵票與1875年發(fā)行的10生丁郵票印在一起,圖案均為谷物女神像,顏色均為深褐色,僅面值不同。
這是由于印刷工人粗心,誤將一個15生丁的子模嵌入10生丁郵票印版所致。
為買到這種錯體票,茅利幾乎跑遍了巴黎的每一家郵局,最終找到了一整張200枚。
法國郵政總局獲悉后,便停止發(fā)售面值15生丁的郵票,另訂印一批“和平和商業(yè)神”新郵票來代替原15生丁郵票。
3.多米尼加1便士改值錯體票
1886年,英屬多米尼加因面值0.5便士和1便士的郵票售缺,又來不及訂印新票,首都羅佐郵政局局長于是決定在原發(fā)行的維多利亞女王頭像郵票上加蓋改值:
將原面值6便士的郵票改為0.5便士郵票,原面值1先令的郵票改為1便士郵票,原面值上加蓋條杠作廢。
但由于印刷工人粗心,誤將一整張(60枚)原面值6便士的綠色郵票加蓋改值為1便士,致使成為改值錯體票。
當時的財政部長發(fā)現(xiàn)后,撕下其中12枚,留下2枚,另10枚貼信寄給英國某郵商,其余的48枚則很可能被銷毀了。
4.巴拿馬運河區(qū)“撒切爾大橋”漏印郵票
1962年10月12日,橫跨巴拿馬運河的撒切爾·費里大橋建成通車。
美國巴拿馬運河區(qū)郵政局為此發(fā)行一種面值4美分的紀念郵票,主圖為中美洲地圖和銀色的撒切爾大橋全景。由于印刷工人粗心,其中一個印刷全張(200枚)上漏印了撒切爾大橋。
郵局將這個印刷全張分成4個郵局全張(每張50枚),但很快發(fā)現(xiàn)了漏印錯誤,于是決定收回。但其中有一個郵局全張已經(jīng)被波士頓某郵商買去,并拒絕交回。
巴拿馬運河區(qū)郵政局決定再版10萬枚漏印錯體票,按面值對外出售。該郵商為保護自己的利益,訴諸法院,最后勝訴。
法院責令運河區(qū)郵政局不得再版這種錯體票;已收回的3版錯體票,判由華盛頓某博物館、運河區(qū)政府各保管一版,另一版予以銷毀。
5.德國“奧黛麗·赫本”未發(fā)行郵票
德國印制的1400萬枚“奧黛麗·赫本”雙幣值附捐郵票,原本是定于2001年10月11日發(fā)行的《好萊塢電影明星》一套4枚中的1枚。
但郵票畫面是嘴里叼著長煙嘴的赫本(原型取自電影《蒂梵尼早餐》中的一個特寫鏡頭),這改變了原照片中嘴里咬著太陽鏡的形象。當?shù)聡]政在送一個全張(10枚)作為樣本給赫本的兒子征求意見時,被他認為不妥而不同意發(fā)行,那個全張郵票也被拒絕退還。
由于無法取得肖像使用權,德國郵政只得取消發(fā)行赫本郵票,并決定在留出3版作為收藏和存檔外,其余的立即全部銷毀。
但其中由德國財政部存檔的那一版竟“不翼而飛”,后來有5枚信銷票陸續(xù)出現(xiàn)在拍賣會上。
2010年10月,赫本的兒子將手中保存的那版未發(fā)行郵票拿出來拍賣,所得款項43萬歐元分別捐給了奧黛麗·赫本兒童基金會和聯(lián)合國兒童基金會。
6.“臨時中立”郵票和“臨時中立”欠資郵票
中華民國臨時政府于1912年元旦成立后,大清郵票不能再使用。
北京郵政總局郵政總辦帛黎(法國人)以郵政中立為由,令上海海關造冊處在大清蟠龍郵票15種、欠資郵票8種上加蓋橫形“臨時中立”字樣,于1月30日將其中平常郵票4種、欠資郵票6種在福州試售,旋即遭到南京臨時政府和社會各界反對。
南京臨時政府外交、交通兩部電令帛黎立即停售并全部上繳(實際出售3天)。
其中,1元、2元蟠龍加蓋票僅各售出96枚;20分、30分欠資加蓋票僅各售出25枚。
7.“中華民國·臨時中立”郵票
上述“臨時中立”郵票和“臨時中立”欠資郵票停售后,孫中山致電袁世凱,要求在大清郵票上只加蓋“中華民國”字樣。
帛黎以省費為名,命上海郵政供應股在已橫蓋“臨時中立”字樣的平常郵票和欠資郵票上,再豎蓋“中華民國”字樣郵票,計23種,并將其中8種下發(fā)漢口、長沙、南京三地,定于1912年3月20日起出售。
這種匪夷所思的十字形“中華民國·臨時中立”加蓋字樣,遭到社會各界強烈反對。
孫中山于19日再次致電袁世凱,稱這種加蓋郵票實屬有礙國體,要立即停售。
8.紀20“蘇聯(lián)十月革命”錯票
1952年11月7日是俄國十月革命35周年紀念日。郵電部擬發(fā)行《偉大的蘇聯(lián)十月革命三十五周年紀念》紀念郵票一套4枚,于1953年2月14日對外出售。
2月7日,上海市郵電局接到郵電部的發(fā)行文件后,對郵票名稱提出意見。郵政總局又去找中宣部研究。中宣部明確答復,十月革命在先、蘇聯(lián)誕生在后,郵票名稱必須改正。但這套郵票已全部印好并下發(fā)到各地郵局,郵電部遂急電全國,停止出售這套郵票。
但2月14日正是春節(jié),長沙市電信局值班員由于粗心,未向衡陽地區(qū)下發(fā)郵電部急電,致使該錯票流出。
9.“放光芒”郵票
1956年6月15日,郵電部發(fā)行特15《首都名勝》郵票一套5枚,其中天安門郵票圖稿表現(xiàn)的是天安門旭日東升、光芒萬丈。
但由于印刷和視覺效果均不好,天安門上空的祥云形成刺眼的直射光芒,故在發(fā)行前有人提出異議。
郵電部決定停止發(fā)行這枚郵票,予以收回。但江西、江蘇、浙江等地的個別郵局提前出售,致使有流出。
10.紀54“國際學聯(lián)五代會”錯票
1958年9月4-15日,國際學生聯(lián)合會第五屆代表大會在北京召開。
郵電部原定于9月1日發(fā)行紀念郵票一套2枚,因將票面名稱“國際學聯(lián)第五屆代表大會”錯設計為“第五屆世界學生代表大會”而停發(fā),但極少數(shù)地方提前有出售。
經(jīng)改正后,正確名稱的郵票于會議開幕之日發(fā)行。
11.“黑題詞”郵票
全名《毛主席為日本工人朋友題詞》郵票,計劃于1968年9月18日發(fā)行。應日本工人學習積極分子代表要求,毛澤東主席于1962年9月18日為他們題詞。
在該題詞6周年之際,郵電部計劃發(fā)行1枚郵票。
此票還未發(fā)行時,日本方面就指責中國搞“大國沙文主義”,向日本輸出革命。于是該票被禁止發(fā)行,并予以銷毀。但仍有極少量流出。
12.“小一片紅”郵票
全名《全國山河一片紅》郵票,計劃在1968年11月25日發(fā)行。發(fā)行當天,中國地圖出版社的一名編輯發(fā)現(xiàn),該郵票上的中國地圖未畫出我國南海諸島,而且版圖輪廓也畫得不準確。
郵電部接到反映后,急令各地郵局停售,郵票全數(shù)退回。但個別郵局已提前出售,致使有少量郵票流出。
13.“大一片紅”郵票
是上述“小一片紅”郵票的前一稿。
因當時中央和文革小組商議決定,不再發(fā)行帶有毛主席形象和毛主席語錄的郵票,也不再進行集郵業(yè)務,加上周總理審查該票設計稿時認為票幅過大,所以此票被退回,修改成后來的“小一片紅”。
該票的存世量極少。
(來源:集郵博覽)
176